
前半遊んでくださったお客様ありがとうございました(*- -)(*_ _)ペコリ
ドナーに関する雑学「ドナーと旦那は語源が同じ」を紹介します。
臓器提供者という意味のある「ドナー」という言葉と、日本語の「旦那」という言葉の語源は同じだとされているそう。
この2つの言葉の語源とされている言葉は、古代から中世にかけてインドなどを中心に使われていた「サンスクリット語」と呼ばれる言語である「ダーナパティ」という言葉だとされている。
日本には仏教を通じて伝来し、「お世話をする人」「物を与える人」という意味の日本語となりやがて「旦那」という言葉になった。
「ダーナパティ」という言葉はヨーロッパの方にも伝わっていき、英語になったさいには「提供者」という意味である「ドナー」という意味になったそう。
つまり、「ドナー」も「旦那」もサンスクリット語の「ダーナパティ」が語源であるということ。確かに「ドナー」と「旦那」って発音が似ている気がしますよね。
このあともお誘いお待ちしてます!